![]() |
|
| ![]() | |||||
A Tribute to the Swedish American Line | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
Carl-Otto Claesson
From Prisoners of War to War Brides
By Göran C-O Claesson ©
Waiting, even during hard winters, was the main duty
while the exchange negotiations dragged out.
The exchange traffic with POWs and detainees During World War II the Red Cross gained knowledge of hard conditions for civilian internees, such as persons from the Channel Islands being held in France, and for prisoners of war. The organization started sending necessities to their camps. The packages could contain items such as food and soap, as well as notebooks and pencils, intended to boost the prisoners' moral by making studying possible. At the same time, the Swedish Red Cross made constant efforts to establish negotiations between the war faring nations to exchange wounded prisoners of war offering to take care of the necessary technical arrangements. Negotiations started for the European front, administered by the Swiss department of Foreign Affairs. Simultaneously negotiations were held concerning exchange of wounded and sick prisoners in the Pacific theatre. The first task of the Swedish Red Cross was to negotiate with the British and German legations in Stockholm in order to establish a plan for the exchanges. Count Bernadotte af Wisborg, soon to be popularly known as Folke Bernadotte, was appointed leader of the negotiations. On October 14, 1943 a plan was set, stating that allied soldiers were to be transported from Germany to Göteborg on German ships, or by ferry to Trelleborg , Sweden , and continue by special train. German soldiers were to travel to Göteborg on British ships. Allied soldiers were transported on the S/S Drottningholm from Göteborg to Liverpool . To make this possible, cooperation was established between the affected Red Cross district ogranizations, military authorities, the harbor and police authorities in Gothenburg, and the Swedish American Line. In 1943, the Gripsholm sailed for New York to exchange Japanese and Americans. All ships were ready to sail on October 21. 4,159 allied soldiers were exchanged via Göteborg to Great Britain , and 831 German soldiers to Germany . In Göteborg, every soldier received a gift package from the Red Cross containing cigarettes, matches, fruit, and chocolate. Another exchange in Gothenburg was carried out in September 1944. That time both the Drottningholm and the Gripsholm were used and the gift package contained chocolate, fruit, Läkerol, matches, postcards and razor blades. 2 636 allied and 2 136 German soldiers were brought back to their homelands. In addition 583 civil internees on each side were exchanged. That it was the same number of civil internees was no coincidence. It proved more difficult to reach an agreement on them than on the soldiers. Finally new negotiations were successful. A letter from the Ministry of Economic Warfare on January 31, 1945 to the British Embassy in Ankara shows that a new exchange voyage was agreed upon and arranged in a different way than the earlier ones. This time the Drottningholm was chartered by the German government for a voyage from Goteborg to "Constantinopel". This was only three months before the collapse of the German Reich! The voyage went to Liverpool and Istanbul . It turned out successful, and the Drottningholm was later engaged to repatriate stranded civilians as far away as to Bombay allowing the ship to begin transporting goods, which were in demand after the war. Parallel with the exchange on the European front negotiations were going on in order to reach an agreement on the exchange of Americans and Japanese. It was reached after a very difficult and prolonged bargaining. The exchanges were carried through in two yet Portuguese ports, viz. Lourenço Marques, i.e. today's Maputo in today's Mozambique , and Gôa on the west coast of India . The Gripsholm took care of the transports between these two ports and New York.
The name of the ship as well as the words SVERIGE ( Sweden ) and DIPLOMAT or PROTECTED were painted in huge letters on the sides of both the Drottningholm and the Gripsholm, and they were floodlighted during night-time. This, of course, was no remedy against mines, and the danger of mines in certain waters forced the ship to go with paravanes set. The Gripsholm exchanged or repatriated more than 29 000 persons and the voyages went up to more than 85 000 nautical miles. That is equivalent to the stretch Gothenburg- New York 25 times. The Gripsholm, too, went to destinations as far east as Bombay . In addition, the Gripsholm went to Rio de Janeiro , Montevideo and Buenos Aires , primarily in order to fetch Japanese and Germans. Among them were the crew of the Graf Spee that in 1939 had sunk their battleship when it had been heavily damaged by British cruisers. During two days in September 1944 the Gripsholm and the Drottningholm stayed in Gothenburg at the same time. The ships and the passengers, particularly the wounded soldiers, were visited by the chairman of the Swedish Red Cross, prince Carl, the successor to the throne, prince Gustaf Adolf, and his wife, princess Sibylla. At that time the Gripsholm had been away from home since 1942. The ships disembarked German soldiers and embarked allied soldiers. The Gripsholm brought Britons to Belfast, Canadians to Halifax and Americans and Australians to New York. Marks of honor While exchanging prisoners of war and internees the Drottningholm was mostly chartered by the British, the Gripsholm always by the Americans. One difference was felt by every person serving onboard: The Americans demonstrated their appreciation. Each person onboard got a medal. In addition, the Gripsholm and her crew were honored by this statement: Testimonial The M.V. Gripsholm, while under charter to the United States Government from May 1942 to April 1946, anchored herself securely in the pages of the history of humanity by her eleven voyages across war-tossed seas to succor from prison and hospital the thousands of civilians, and sick and wounded combatants, whom she carried safely to their homes again. During the same day James F. Byrnes also sent a letter to "My dear Captain Nordenson" and thanked him for his "skillfull command". The letter contains this passage: "It is recalled that on the early morning of September 11, 1944 as the GRIPSHOLM, en route from Goteborg to Liverpool, was being escorted through enemy waters by a German minesweaper she was forcibly stopped and ordered into Kristiansand, Norway, were German officials boarded the vessel and made certain demands in violating of the safe-conduct. The safety of nearly a thousand seriously ill and wounded Allied prisoners of war as well at the ship and its crew depended upon your action. The soundness of your judgement and the maintenance of a firm attitute toward the German demands resulted in the prompt release of the vessel and her passengers." The love for a ship A letter from Carl-Otto Claesson to his son Göran. Christmas Day 1945, 14.00 hours. Yes, it's Christmas. I am in my chair, my left knee raised against the bunk's drawer, and my right foot steady on the board beneath the sofa. The S/S Drottningholm, The Old Lady, is in the midst of the third round in her fight vs. Seaberg. Here, in the Bay of Biscay , some ships do well, some are up after a few counts, and others are knocked out, never to rise again. In the first round, on the day before Christmas Eve, the Old Lady won by points. Seaberg threw some foul punches under the red ledded belt, without much progress. Still, the next day at 04.00, on Christmas Eve, he returned in a better fighting spirit. At around 1900 he threw a straight left, going for a knock. The Old Lady lost six teeth, sun awnings, but being the Swan of the Sea she is, she rose up again. At 08.00 in the morning of Christmas Eve it is time for the final blow. Seaberg has called upon The Devil himself. He sputters and all the dark forces of Evil surround us. The roar is deafening. There are fierce winds, bolts of lightning, there are hail and rain. The Old Lady knows what is at stake. The Old Lady rears, moans and trembles, terrified of being knocked out. At around 19.00, after darkness has fallen, Seaberg hit violently under and over the belt. Now and then he did shadow boxing but for the most part he landed his punches. There is no referee to control Seaberg. He deals out his punches as he sees fit. The only possible option is to fend off the punches. Around 20.00 the Old Lady rises, seemingly doomed to fall flat. A sea rises as a bolt lights up our small world. The sea looks like the jaws of a lion. It is moving closer, getting bigger and bigger. The Old Lady rushes straight on, burying herself in it, cutting the jaws into two, and thrusting them starboard and port in the form of hundreds of tons of water. The Old Lady is shaking. Water is whirling, we see nothing. Then slowly, you feel her rising. Seaberg repeats the attack with belly punches but the Old Lady wins a clear victory by points. Entering my cabin, happy about her victory, I was startled by the shape of my quarters. The only thing that was in its rightful place was my laundry, hanging on three cloth lines over the sofa. A quick glance at the battlefield showed that, for the time, there was little to do. Instead I ventured to the mess hall, where I saw one of the waiters, feeling ill. The Old Lady made a violent lurch and out came a bucket sliding over the floor and filled with broken china. This, the boy said, are the dinner dishes. They fell to the floor before I could wipe them. I continued my tour through the ship, wishing everyone Merry Christmas. Some passengers seemed frightened, others were having a drink. Some passengers seemed frightened, some were having drinks, some Greek women, married to English boys, were praying to their mighty God out of fear. Many girls and boys, aged 9 to 12, were rolling back and forth on the cover of the 3rd hatch, E-deck, surely having the fun of their lives. Children are usually not seasick before their sense of balance is fully developed. One of the mothers, looked pale and worried. She asked me if we had heard a storm warning. When I replied in the negative, she smiled with relief and said, well in that case, we were not in danger. At 2200 I am back, lying in my bunk. It is Christmas Eve 1945 on the open sea. My untidy cabin doesn't interest me. However, I am bothered by a large orange that keeps rolling back and forth over the floor. I get up and finish off Christmas Eve by eating this giant orange. By 0400 today on Christmas Day I was back on duty, but that I will write about tomorrow. Today is the day after Christmas. Yesterday, around 7.00, Seaberg ceased to hiss. He had suffered a severe defeat by points in the third round. The Old Lady is beginning to go in the right direction, she is speeding up from 2 to 6 to 12 to 14, she is spurting ( the marvellous Gunder would be in leeward). She increases the speed to 15 to 16 knots. She is feeling the scent of her homeland, where she was born and brought up during her first 15 years. She looks proud as she surges forwards. Actually, she pitches and rolls but that is just a sign of her upbringing. Like other old dignified English ladies she does not say much, but she but makes her contempt obvious to Seaberg. Proudly she has left the battle. Seaberg has not succeeded to inflicting so much as a scratch on her beautiful shape, only the 6 teeth which are easily replaceable upon arrival. Tomorrow she will pass the goal line at Bar Lightship in the Bay of Liverpool . No one has been hurt or killed. To the contrary, a grandchild was born to her on the day of the first round. The mother of the newborn is Greek, the father English. He is waiting on the dock in Liverpool , soon to be surprised, if is possible to surprise an Englishman. The Old Lady has plunged her nose into the Irish Sea , spurting and in great shape. Gunder Wonderful would not have been able to keep up with her in her long hauls: Liverpool – St. Johns – Halifax – New York – Göteborg – Liverpool – Freetown – Cape Town – Liverpool – Port Said – Suez – Bombay – Suez – Port Said – Liverpool in four months. The Old Lady is gaining speed, she is spurting, showing no signs of fatigue in spite of her enormous strains and long runs, she is absolutely in top form. The Old Lady will get a chance to feel dignified. We will place her in dry dock upon arrival, we will spoil her. At 20.00, still the Day after Christmas, we pass Holyhead. She is spurting, the wind is still a strong. We pass the goal line at 2354, six minutes before the Christmas Holidays are over. We anchor at Bar Lightship. The Old Lady is not pleased by this. She would like to continue straight into the harbor. Not accepting any delays, she shakes off her anchors and shows her strength. We proceed, we arrive at Prince Landing Stage, we throw our passengers ashore. It is 1800, and my watch began at 0400. We are going to dock with two tugboats aft. The Old Lady feels ill treated and rips off one of the hawsers. It is cold. The Old Lady is freezing, I am freezing. At 2000 I am going to eat, 18 hours after starting my duty. We are in the dock. The Old Lady is proud and satisfied. The Captain offers a glass of whisky. I go to bed after having two well-done steaks. The Old Lady is no longer spurting. The Old Lady is tired, and so am I. Good Night, the end of this report.” |
|
From Prisoners of War to War Brides The Drottningholm Turns Italian The Stockholm - A Capricious Beauty Serving under the Most Forcible Captain The Fourth Stripe off and on. From Roosevelt Hospital to a Building Site |
More than 100 web pages developed and maintained by Lars Hemingstam ©1998-2010
Email us
Regardless of which ship we sailed on or which year - the memories we share are the same!
|
|
||
| . | ||||||||
| . | ||||||||
| . |
Recommended Books |
|||||||
|
|||||||
Updated Sep 7, 2009 Waterline - Images from the Golden Age of Cruising John Graves
Örjan Slätte, ex Information Officer on the Gripsholm, recommends Waterline - Images from the Golden Age of Cruising by John Graves, published by the National Maritime Museum in London in 2004. It is based on photos by Marine Photo Service, which were acquired by the museum in 1996 The book features many photos from SAL cruises.
Please note that the book's edition at Amazon.co.uk may not have the Kungsholm on the cover. Örjan Slätte, Informationsofficer på Gripsholm, rekommenderar boken Waterline - Images from the Golden Ages of Cruising. Boken är utgiven år 2004 av National Maritime Museum i London som 1996 förvärvat Marine Photo Service (MPS) samlingar. Redan omslagsbilden föreställer Kungsholm 1953 med två vattenskidåkande ynglingar i fronten. MPS fanns i många rederier och där finns många mycket bra foton från SAL:s kryssningar. Våra fotografer var mycket yrkesskickliga med konstnärlig talang. Man kan förmoda att de tidvis kände för att fotografera annat än leende, välklädda pax med cocktailglas i hand. Fina miljöer från fartygens "omvärld". |
Updated July7, 2008 MERCY SHIPS
During World War 2 the Drottningholm and the Gripsholm were used as repatriation ships and made 33 voyages to exchange prisoners of war, diplomats, women and children, between the warfaring nations. David Miller has written a book about the exchange and repatriation voyages,with an emphasis on the British experience. It is loaded with facts about these voyages of mercy. Read more about all the exchange and repatriation sailings during WWII here. |
||||||
| Recommended Books | |||
|
|
M/S Kungsholms inredning Första M/S Kungsholm, Amerikalinjens stora passagerarfartyg, byggdes på 1920-talet. Det gick mellan Göteborg och New York. Arkitekten Carl Bergsten fick uppdraget att hålla i den påkostade inredningen som skulle visa för världen vad svenska konstnärer kunde åstadkomma. Under andra världskriget togs fartyget i beslag av amerikanarna för att användas i trupptransporten till Europa. Inredningen revs då ner och förstördes. Anne-Marie Ericsson har letat i arkiv och museer efter beskrivningar, ritningar och gamla fotografier för att försöka rekonstruera denna makalösa uppvisning i svensk inredningskonst. |
Amerikabåtarna Christer Winberg, professor i historia vid Göteborgs universitet, har skrivit en bok om SAL som bygger på bevarat samtida material från Svenska Amerika Linien på Landsarkivet och Sjöfartsmuseet i Göteborg. Det omfattar exempelvis reserapporter, minnesberättelser och personligt färgade reseskildringar. Författaren har också samlat in eget material genom intervjuer med f.d. anställda.
|
Andrea Dorias undergång I Andrea Dorias undergång berättar Britt-Marie Mattsson den fascinerande berättelsen om kollisionen, den heroiska räddningsaktionen och det rättsliga efterspelet till den mycket uppmärksammade olyckan - sin tids Titanic. Mattssons far var vid tiden för olyckan informationschef vid Svenska Amerika Linien. Britt-Marie Mattsson har träffat flera av de överlevande och intervjuat dem för denna bok. Hon har bland annat talat med vittnen som ger information som kan kasta nytt ljus över vad som egentligen orsakade den fruktansvärda kollisionen. Boken är rikligt illustrerad i svartvitt. |
A book about the Kungsholm of 1953. |
Journalist Per Fält has recommended |
"Såna" på Amerikabåtarna SAL har skildrats i böcker, dokumentär-filmer, journalfilmer och tidningsartiklar. Oftast är det glamouren som uppmärk-sammats men en grupp har alltid saknats i beskrivningarna: homosexuella män. Såna på Amerikabåtarna är en välskriven, lättläst och underhållande studie av en värld som gått i glömska. | |
De Flytande Palatsen From the very inception of the line in 1915, the ships of the Line attracted much attention on both sidesof the Atlantic. Not only did they represent the bonds between the old country and the new, they also represented new concepts in service, decor, and furnishings as well as in art and handicraft. Published in 1987. This book can be found on Amazon.
|
Huset Broström Huset Broström för tankarna till Forsythesagan och Onedinlinjen. Inget svenskt företag har upplevt så stor dramatik som just Broströms. Detta är den dramtiska berättelsen "inifrån Huset", om det som skedde i det som syntes ske. Utgiven 1980. | ||
Out of the Fog is an American edition of a Swedish book by Algot Mattsson, who was the information officer for SAL, the owner of Stockholm, the ship that collided with Andrea Doria in 1956. The book describes the collision from the perspectives of both ships as well as the heroic rescue of hundreds. Testimony given at the hearing is also included as is a legal opinion by the American editors, one of whom was directly involved with the case. |
Detta är en berättelse om den dramatiska färden över Atlanten, från de hårda och riskfyllda överfarten med små lastskutor i mitten av 1800-talet, till lyxresorna med Amerikalinjens sista skepp. Utgiven 1982 | ||